Les glissements de vocabulaire d’un texte à l’autre…
JUIF GREC
Maître ou Rabbi Seigneur, le roi des Juifs
Le Satan Le démon
Les souffles impurs Les démoniaques
Rabrouer Enjoindre
Guérir Sauver
Toucher (le malade) Imposer les mains
Les Douze / les disciples Les envoyés / les apôtres
Proclamer (aux foules) Enseigner (à la maison)
Le Royaume des Cieux Le Royaume de Dieu
Le Messie Le Christ
Retire-toi en paix Ta foi t’a sauvé.
Le soleil, la lune, les puissances Les paraboles du figuier
des cieux, les anges. (signes) L’été est proche. (signes)
Une bénédiction Deux actions de grâce
Cinq pains brisés Sept pains rompus
Douze couffins Sept corbeilles
Quelques remarques...
- Seigneur est un terme de la jeune Eglise grecque.
- Le Roi des Juifs trahit un regard extérieur...
- démons et démoniaques sont du vocabulaire grec.
- Comme par hasard, il y a chez Marc 5 guérisons sémitiques et 7 guérisons grecques.
- Imposer les mains est un geste liturgique.
- Dans le cas d'une guérison sémitique, le malade reste muet et n'a pas demandé à guérir ...
- Les guérisons grecques exigent la demande et la conversion du malade ou d'un intercédant.
- L'AT avant les textes grecs ne connait que le Royaume des Cieux.
- Les signes du retour du Fils de l'homme sont déjudaisés et universalisés.
EUCHARISTIE
Le texte sémitique ne connait pas la coupe et ne pratique que la bénédiction sur la nourriture...